Vesti din la Bucuresti
Des nouvelles de Bucarest. Prononcer "Vecht din la Boucourecht". On ne prononce pas le "i" à la fin des mots en roumain (sauf quand il y en a deux auquel cas on prononce le premier mais passons) et je ne puis écrire correctement le "s" qui, ici, prend une cédille en roumain (et se prononce alors "ch", le t avec cédille se prononçant "ts"). Suite de mes pérégrinations dans le "Petit Paris" (surnom donné à la ville dès le 19è siècle) donc.
Rien de particulier en octobre à part que mon emploi du temps hebdomadaire se précise : boulot de luni la vineri, du lundi au vendredi avec une petite binouze le soir en semaine par ci par là et grosse "petrecere" (ou chef-prononcer "kef", la fête) le WE, où je rentre à l'appart' tôt le matin comme on dit. Je commence à avoir fait pas mal de clubs ici et pour l'instant mon préféré reste l'Expirat (et je n'aime tjs pas le Twice, en plus les filles qui dansent à poil sur le bar ne sont pas spécialement jolies) . J'aime bien leurs boîtes ici : petites, ça c'est bien, j'en avais marre des boîtes de 2000 personnes et surtout situées en ville pour la plupart. On est pas obligé de prendre la bagnole faire 20 bornes pour y aller (et surtout en revenir). J'essaie le plus possible de sympathiser avec des roumains pour pouvoir progresser dans la langue. Quant on fait l'effort de parler roumain, les jeunes d'ici, déjà très accueillants au demeurant, se montrent vraiment très chaleureux (et vous offrent un nbre incalculable de bières!). J'ai déjà reçu plusieurs invitations pour Brasov (idem que pour tt à l'heure "Brachov") et Suceava ("sucheava" pentru ca "c" inainte "e" se pronunceaza "ch") ainsi qu' à des dîners avec au menu de la cuisine roumaine (je salive déjà en pensant aux "sarmale cu varza", boulettes de viande enrobées de choux avec de la "mamaliga", l'équivalent de la polenta). Vous voyez, entre parenthèses, que le roumain et le français présentent bcp de similitudes. Si vous êtes preneur, je vous apprendrai qq mots.
Je me suis aussi frotté à la redoutable administration roumaine pour pouvoir obtenir la prolongation de mon droit de séjour sur le territoire roumain. Il fallait pour celà se rendre à "l'Autoritatea pentru Strainii" (là on prononce le 1er i), l'Autorité pour les Etrangers, située non loin de l'Ambassade. Il n'y avait pas grand monde quand je suis allé retirer mon dossier la première fois, je n'ai attendu que 20 min environ. Je m'en suis trop vite dressé un portrait flatteur. J' ai eu l'occasion de m'en rendre compte mardi quand j'y suis retourné pour déposer mon dossier complet (du moins le croyais-je). Une attente de près de trois heures pour se voir signifier en moins de 3 minutes qu'il me manque un papier (traduction de l' attestation disant que je suis logé à l'ambassade). Petite parenthèse en passant, je ne suis pas (enfin plus) logé à l'ambassade, je ne tiens plus à ce que se reproduisent mes mésaventures du premier soir (cf 1er post) :-)). Mais le truc c'est que mon proprio n'a pas enregistré le contrat de location auprès de l'administration pour ne pas payer de taxes. Difficile de dcéclarer un logement non enregistré, j'ai donc réussi à contourner le problème en étant "officiellement" hébergé à l'Ambassade. Et donc, pour en revenir à nos moutons, l'agente me sort avec un grand sourire qu'en dépit de mes 3 heures d'attente, elle ne peut enregister mon dossier pcq il manque la traduction de ce papier, alors même qu'elle l'a lu dvt moi à haute voix en le traduisant en roumain en simultané. Obligé de revenir aujourd'hui donc où mes (de nouveau) 3 heures d'attente ont été cette fois couronnées de succès. Heureusement, on rencontre souvent des gens sympas, dans la même galère que vous, qui attendent aussi depuis des heures. Ca aide à passer le temps et c'est assez amusant d'entendre parler un peu toutes les langues dans la salle, de même que de participer à des conversations pour partie en français, en anglais, en roumain et en allemand. Pas fâché d'en avoir terminé au final. Retour prévu fin novembre pour retirer (si tout va bien) mon mon permis de séjour jusqu'à...je ne sais pas quand d'ailleurs étant donné qu'ils ne m'ont pas demandé jusqu'à quand je souhaitais rester. Ca fait partie des bizarreries qui ne m'étonnent plus ds ce pays.
Trebuie sa merg inapoi acasa acum, il faut que je rentre à la maison maintenant donc je vais vous laisser en vous souhaitant à tous et à toutes plein de bonnes choses. J'espère vous retrouver bientôt (vous remarquerez que j'ai fait un effort, 2 posts en 2 jours) pour de nouvelles aventures.
Pe curând (traduction déjà dispo ds un des posts, à vous de trouver)
